|
作者:金一
Is that phone out of order?那个电话坏了吗?
Out of order用俗话说就是“出事故了”,order是“正常状态”、“次序”的意思。
类似的表达方式还有:
This radio is broken.这个收音机坏了。
My computer is not working.我的电脑坏了。
No, the line is busy.不是,是电话占线。
The line is busy从字面翻译是“电话线是忙的”,也就是“占线”的意思。
声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。