跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

新书推荐:《怪医杜里特的故事》宣传资料

http://www.sina.com.cn  2008年04月24日 13:52  怪医杜里特的故事 

  宣传资料

  ● 杜里特故事的创作背景:

  杜里特医生是个大名鼎鼎的童话人物。自从1920年出现以来,他受到一代代小读者的欢迎。1967年他上了银幕,后来被拍成好莱坞大片。

  作者休•洛夫庭(Hugh Lofting,1886—1947),出生在英国伯克郡的梅登黑德,自幼喜爱动物,儿童时代就饲养了许多小动物。1904年中学毕业后到美国麻省理工学院攻读土木工程,后回英国伦敦工业大学完成学业,获得学位。毕业后他当上建筑工程师和铁路工程师,曾经到加拿大、非洲和西印度群岛工作过。1912年他和一位美国女子结婚,从此开始为各种报刊撰稿,婚后定居美国纽约。

  杜里特医生这个著名的童话人物,是在第一次世界大战的战壕里产生出来的。第一次世界大战爆发后,洛夫庭曾在纽约为英国情报部工作过一段时间,不久加入爱尔兰近卫军。在战场上,他看到战马受了伤,不是被送去医治,而是被处死。于是他想到,如果能懂得马语那该多好。“怪医杜立特”系列故事最初就起源于这一想法。作品最初以写给他的两个孩子的信的形式发表。

  硝烟弥漫下的洛夫庭,非常想念自己的孩子。给孩子的信,没法把残酷的战争场面跟孩子说,那么写什么呢?他先是给孩子画漫画,画的是一个胖墩墩圆滚滚的滑稽人物。有了这个滑稽的形象,就要有滑稽的故事。滑稽的故事,当然就不能全跟人打交道啦,对啦,孩子最喜欢动物,说说这个滑稽的人跟动物的故事吧。于是,一个热爱动物的博物学家和乡村医生,一个好好先生,一个让动物、让孩子们喜欢的角色就这样诞生了。

  1919年他负伤回家,孩子们说喜爱他信中写的杜里特医生。在妻子的鼓励下,他决定把那些信改写成书。1920年,第一本以杜里特医生为主角的童话《杜里特医生非洲历险记》出版了。这本童话一炮打响,大受欢迎。两年后,又出版了第二本《杜里特医生航海记》,这一本还获得了1923年美国著名的纽伯瑞儿童文学奖。自此,他一年一本杜里特医生的历险故事,一口气写了八本,写到杜里特医生上月亮,那是1928年。他本来想就此收笔,可是小读者不答应,老是问医生几时回来呀。于是,隔了五年他又出版了《杜里特医生归来》(1933年)。杜里特医生童话系列一共有十二本。杜里特医生童话的插图全部是洛夫庭自己画的。在童话创作之前,他就已经把人物画出来了。1947年,休•洛夫庭在美国加州的圣莫尼卡去世。最后两本是在他去世后出版的。

  杜里特医生的整个旅程,经历种种惊险,读来跌宕有致,又富于诗意和幽默感。书中语言和插图都是那么滑稽可爱。因此,本书不仅受到儿童的欢迎,而且也受到许多成年人的喜爱,被认为是《爱丽丝漫游奇境记》之后最杰出的儿童文学经典之作。杜里特医生充满爱心的所作所为,深深感动了动物,整个动物世界都能为杜里特医生赴汤蹈火;同时也深深地感染了读过这些故事的所有的人。

  ● 译者的话

  和许多小读者一样,我小时候也很爱读故事书,凡是能抓到手的,都要看一看。后来学了外语,又能看一点外国书。看的多了。就发现许多故事的情节,都差不了多少。有些故事出自地球两边的两个民族,内容却惊人的相似!还有人研究这种现象,叫比较文学……然而看故事的人,还是希望情节新鲜,有趣,与众不同……然而这样的好书又不多……

  偶尔得到一本朋友赠书,一下子抓住了我。读后一鼓作气译成中文。以后又多方搜求,竟把同一系列渐渐收齐,多年来边读边译,才有了现在的结果。

  《杜里特的故事》是在欧美盛行近一个世纪而不衰的大型系列童话。全书以毕业于医科大学的杜里特博士为主人公,围绕他和他的一群动物朋友,作者写了十二部长篇童话。

  杜里特原来是给人看病的医生,因不喜欢与人交往,改行当了动物医生,常和动物们打交道,一来二去地他竟通晓了鸟类和动物语言。靠这个独特的本领,做了不少不可思议的事情。

  这部童话的最大特点,是情节新鲜有趣。无论是《杜里特医生的花园》中‘Q’教授讲述的那个曲折离奇的‘狗生故事’,医生家花园里的不速之客,有几层楼高的‘大蛾子’,还是《杜里特医生在月亮上》的探险中遇到的种种奇事,如大树‘不随风’而摇摆——那是它们自己在动!花儿见火而扭开‘脸’——那是它们怕光!再如月亮是地球‘崩’出去的一大块土,剩下的大洞,水灌进去,成了海。而‘崩’出去的那块‘土’上幸存的动物和惟一的一个人,发展繁衍成了发达的月球社会。会说悄悄话的藤蔓以及‘史前艺术家’那美丽动人的传说,等等,都称得上是作者的‘奇想’,真正的‘独家情节’,无不表现出作者异常丰富而瑰丽多彩的想象力。我们在欣赏一连串铙有趣味的情节时,起先总是感到有点‘瞎编’,可是很快就被带进故事里,忘记了这是童话,这是发生在猪呀大雁呀之间的事情。读起来很有点像我们的《西游记》,荒诞不经而又那么真实可信。就算你读过很多书,也休想在这里找到‘雷同’的故事情节。你们得到的,毫无疑问将是一顿丰盛的精神美餐!

  语言生动幽默,是这部童话的又一特点。这一点很合孩子们的口胃。杜里特与动物们之间的大量对话,有时活泼风趣,憨态可掬;有时一本正经,煞有介事。读起来令人拍案。翻译中间我常把译稿读给身边的孩子们,他们都很入迷,不时开心大笑。这笑声反过来又催促我不要偷懒,早些把这些精彩的故事翻译出来,奉献给更多的家长和孩子。

  全篇故事的中心人物,是杜里特医生。这是个很有意思的人。他身材矮小,其貌不扬,虽然学问渊博无所不通,却不喜欢与人打交道,讨厌金钱与虚荣。可是这样一个不愿意也不善于在世俗社会中交际的小人物,一进入他喜欢的大自然中,到了他的那些朋友们中间,立刻好像换了一个人,兴致勃勃,如鱼得水,时时表现出他超人的渊博和为帮助弱者而奋不顾身的精神。仿佛所有的飞禽走兽都需要他的照顾,所有的花鸟鱼虫都是他平等相处的朋友。他不是呆在‘大花园中的小房子’里给一帮动物朋友讲故事,就是带上几个动物朋友‘出门去’扶困济危。在杜里特这个人物身上,无疑寄托了作者的某些人生理想。

  还值得指出的是,作者通过故事的形式,有意无意地提出了应该珍惜生物品种,保护自然环境的见解,以及对人类无节制的浪费自然资源的谴责。生活在四十年代以前的作者,能有这样的想法,不能不令人为他的‘预见性’而肃然起敬。

  本书作者休•洛夫廷,1886 年出生于英国的麦登黑德。青年时代为了外出历险,选择民用工程师为职业,在非洲西部和加拿大修过铁路。第一次世界大战中当过兵。为了慰藉自己对儿女的思念,在法国的战壕里开始自编自画连环画,寄给家里的孩子,从而产生了《杜里特的故事》。由于作者早年是位工程师,又有丰富的人生经历,所以他的作品知识性极强。在充满了幻想色彩的故事中,涉及到的却是大量的地理、历史、生物、天文、航海等方面的知识。1919 年作者全家移居美国。他的孩子偶然把书稿拿给出版商,于是《杜里特的故事》问世,并获得极大成功。第一部作品三年重版十二次,为出版界中所罕见。作者欲罢不能,索性专门从事儿童文学创作,并于1922年获美国“纽伯里”儿童文学奖(Newbary Medal),成为欧美享有盛誉的作家。杜里特的形象还多次被搬上银幕和荧屏。文学评论家休•威尔普尔称它是“从《爱丽丝》以来最优秀的经典儿童文学作品,是一部天才的作品。”

  把此书推荐给我的是一位瑞士朋友。他说,“这是我小时候最爱读的书之一,在欧美各国,孩子们对它无人不晓……”在我工作的学校里,常有许多来自欧美国家的教师,一有机会我就和他们谈起这部童话。每当我说到Dr.Dolittle (杜里特医生)这个名字时,无论对方是来自美国英国,还是新西兰澳大利亚;也无论是男女老少,他(她)们的脸上几乎无一例外地立刻就浮现出一种会心的微笑!那情景仿佛是一个中国人在某个遥远的国度里突然被问到了孙悟空猪八戒一样。这部童话影响之深远,可见一斑。所以,美国洛夫廷童话的翻译与介绍,应该说是一件很有意义的工作。

  《杜里特的故事》这部歌颂真善美的童话,最早却是产生在炮火纷飞的战场上。而如今,它又要以中文的形式,由太白文艺出版社和北京华文天下图书有限公司鼎力推出。我和喜欢它的读者们,愿意共同向亲自策划此项目的资深出版家王岩女士及以上两家单位,说一声谢谢!

  梁家林 二00八年春节写于

  ● 书评

  爸爸翻译的书~

  文/ enna.

  从来没想过搜索爸爸翻译的书。

  今天突然找到。觉得特别特别惊讶~~~~而且竟然还有人看过(笑)

  翻译这十二本原著爸爸用了十年时间。

  在这个过程中我也长大了。对我影响很大……

  比如enna一直很排斥动物园这个概念也是来源于杜里特故事

  对动物们的爱关怀,人与自然的平等……etc.

  很遗憾的是这个故事在国内始终没有被关注起来,在国外其实是非常家喻户晓的作品。

  它真得很棒啊~~~

  恩,我再想以后要把豆瓣里关于杜里特的内容补充起来。

  真心希望读过的朋友会喜欢这系列童话。

  也希望会有更多的朋友读到杜里特的故事。

  2008-02-01

上一页 1 2 3 下一页

声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。


网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关链接

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有