跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

没有小丑的马戏团(4)

  “不要紧,我们不会嫌你丑,绝对不会。”我说,“如果有可能,当人还是比当猴子要好。”

  “谢谢你们的好意……我长的实在是……你们中间谁胆大就看看,胆小的就……闭上眼吧。”奥尔加的声音里包含着万分痛苦和绝望,一点儿不像在开玩笑。

  我们推选谢立弗,让他代表我们看。六只手紧紧握在一起,这样谢立弗的感情可以及时传达给我们。但在奥尔加褪下猴皮时,我和马可还是忍不住睁开了眼。可还没来得及看清什么,就听到谢立弗一声短促而撕心裂肺的尖叫,我们的眼睛也受了惊吓突然闭上,谢立弗的手猛的抓紧,又突然放松。“我觉得你还是包在猴皮里面的好……请原谅。”谢立弗哑着喉咙说。

  “没关系,孩子们。谢谢你说了实话,让我知道我的外貌并没比几年前改善多少。说实话就好……”奥尔加轻轻吐了口气,声音比刚才似乎还要快活些,“我得感谢这张皮……你还愿意抱抱我吗?”

  六只手同时伸了出去……它们围成一个温暖的圆圈,轻轻拍打着那只裹在猴皮里的、双手遮着脸的动物。要是在今天以前,能在马戏团里搂着奥尔加猴子,在我的心里是多么愉快的事情啊,可现在,我望着它不断抽搐的肩头,想到它不幸的遭遇,心里却一阵阵地发紧。我偷着看看马可和谢立弗,他们也分别用一只手揉着眼睛。

  我竭力想打破这可笑的感伤的气氛,于是故作高兴的问:“吞剑人,他们藏在哪儿?”

  捂着脸的手拿开了,一只猴子骄傲又有些感伤的脸露了出来,“他们就是我呀!”

  “你就是吞剑人?”

  “还有吃火人?”

  “我们相信……”

  但由不得我们不信。奥尔加猴子转身跳进箱子里,再出来时,头上带着吞剑人的高帽子,脸上遮着面罩,脚下,则多了一付高跷。帽子和高跷,有效地弥补了他不足四十公分的身高。“剑是活动的,可以收和缩的!”他兴高采烈地把剑在嘴巴里拔进拔出,发出“唰啦唰啦”的响声。“要是你们乐意,我还可以表演吞火!专门为你们表演,你们三个!”说着,他重新跳进那个黑乎乎的箱子,顿时传来“唏里咣当”找东西的声音。

  我急忙叫住他:“别忙活啦,”我竭力显得高兴些,“眼下,让我们好好抱抱你吧……演出的时候,再看也不晚。”

  听到这个,箱子里安静了,他慢慢顺着箱沿爬出来,像个佝偻的小老头,安静地伏在我的臂弯里,马可熄了灯,四个人亮晶晶的眸子在黑夜里闪着光,随后又一个接一个的闭上。

  这样不知过了有多久,直到外面响起马戏团主大嗓门儿:“啊哈,我看到灯灭了!这些小家伙们,究竟是逃跑了,还是睡着了?”

  我猛然一惊,温暖的沉甸甸的臂弯里倏的轻了,夜风很快把余温吹尽,再抬起头来时,灯光有些刺眼,马可和谢立弗疑惑的眼神打量着我。我慌忙站起来,棕色的细毛顺着衣襟飘落到地上,有些仍旧眷恋着不肯落下。

  班主没有理我们,他走到笨重的黑箱子前,有节奏地敲了三下,箱子内部,也有节奏地回应了三声。“谢谢你们,现在,回家去吧。”他说。

  我们说不,我们请求在这里睡一晚,就在黑箱子旁边。班主生气地又敲了敲箱子,箱子里面传来一声叹气。

  “那你们就留在这里吧!不过,我明天很早就动身!所以,当你们醒来,发现睡在草地上时,千万别奇怪!”班主怒气冲冲地倒背着双手出去了。

  我们相互嘱咐着,说明天一定要早起。但事实上,第二天我们醒来时,发现真的置身于结满露珠、雾气茫茫的草地上。一把残缺的剑,就搁在离我们不远的地方。

  小丑卡察金啊,

  他是个可怜人!

  小丑卡察金啊,

  他是个可怜人!

  歌声还从远处飘来,而装着箱子的大车,已经驶过了山岗,无论如何也追不上了。

[上一页] [1] [2] [3] [4]

声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。


网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关链接

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有