跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

海胆、海星和海豚

http://www.sina.com.cn  2008年04月25日 09:12  怪医杜里特的故事 

  5 海胆、海星和海豚

  于是,头戴王冠的杜里特一屁股坐在沙滩上,耐心地开始等待。

  海豚找了不少海洋生物,但多数不会讲贝类语,少数能讲,又不懂别的。后来,海豚又找来一个上了岁数的老海胆(海胆长得像个小圆球,浑身上下长着胡须一样的东西)。海胆说它也不懂,但是它年轻的时候,学过一点海星语。看样子有点门。又互相适应了一会儿,可以将就着表达意思了。

  有了翻译,医生和我就满怀信心地上了独木舟,海豚、海胆、海星在小舟两侧陪着我们,来到了像座高塔似的海蜗牛跟前。

  接下来开始了最好玩的谈话,海星提问,海蜗牛问答,然后海星把回答翻译给海胆,海胆翻译给海豚,海豚再翻译给医生。

  用这个方法,我们掌握了大量的珍贵资料,特别是动物世界在远古时代发生的一些事情。可惜的是还有许多东西漏掉了。原因是这一连串的翻译难免有走样的地方,而且其中的那个海星特别的笨。

  海蜗牛说话的时候,医生和我把耳朵贴到它那像一堵墙一样的壳上,我们发现这么听,也听得十分清楚。这声音正像“坐不住”描述的那样,低沉浑厚,跟钟声一样。当然了,它说些什么,还是听不懂。可医生还是很兴奋,从这么近的地方听贝类语言,这是他久已盼望的机会。又过了一会儿,几个鱼的话重复得多了,有些短语医生也能听懂了。他本来就懂好几门鱼语言,这对他帮助很大。最后,终于直接可以和海蜗牛对话了。

  太阳开始西沉,傍晚的凉风吹过岸边的竹林,飒飒做响。医生终于谈完了话,转过身对我说:

  “斯大兵,我已经说服了海蜗牛,让它到干一点的海滩上去,我才能给它检查一下尾巴上的伤势。请你回王宫去把我的药箱取来,我记得药包放在王位的下边。”

  “记着,”波利两下小声对我说,“千万别对任何人说起这件事。谁要是问你,就假装成牙疼,闭口不言。”

  我拿着药箱跑回来时,海蜗牛已经移到干涸的沙滩上,它显得更高了!医生正检查它的伤口呢。

  医生从我拿来的药包里,取出一个药膏瓶子,往伤口上涂药。然后又把药箱中的全部绷带取出来,进行包扎。绷带全部用完了,还不够缠那个其大无比的尾巴的一半!医生又打发我跑回王宫,从皇家布库里拿了许多布,让我和波利两下帮他撕成一条条绷带。费了很大劲,才把伤口包扎好了。

  医生这样精心为海蜗牛治疗,海蜗牛感到很满意。它全身放松,呈现出一副舒服惬意的样子。这时它背上的大壳是空的,而且透明。站在这边,穿过透明的外壳,可以清楚地看到对面的椰子树。

  “应该留个人在这里陪它过夜。”医生说,“让巴木波来陪吧。我要不是太忙,我还想和它做伴呢,我还有很多话想和它谈呢。”

  “我说医生,”在我们回城的路上,波利两下对医生说,“你也该休个假了。凡是当国王的都要休假。譬如说查尔斯国王,他就是一年到头都在休假!而你自从当了国王,还一次也没休息过,是不是?”

  “是的,”医生说,“我想我是没休过假。”

  “那么你听我说,”波利两下说,“你一回到王宫,立刻就发一份皇家公告。就说由于健康原因,你要用一个礼拜的时间,到乡下去走一走。走的时候,一个仆人也不要带。就像普通人一样,你懂不懂?——这叫做微服出访。当国王的都这么干。只有这个办法,你才能真正休息好,过得愉快。你可以利用这一周的时间,到沙滩上和海蜗牛待在一起。怎么样?”

  “这个办法不错,”医生说,“但是还有许多事在等着我,剧院盖了一半,该上大梁了……还有得了病的孩子们……”

  “唉!不要操那么多心好不好。”波利两下有点火了,“剧院可以停一下嘛!至于说小孩子得病,无非是跑肚子拉稀嘛!你没来时,小孩子们都不活啦?还是去休息吧,该歇一歇了。”

声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。


网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有