|
小蜗牛试着尝试爬到洞口张望一下,立刻就被吹来的沙子割伤了身体。
The little snail tried to move to the door of the shell to have a look, but soon he was hurt by the sands.
他一下子滚落到井口“咕噜,咕噜”地转了好几圈,直到撞在妈妈的青壳下才停下。
He suddenly fell to the gate and turned several rounds. He could not stop until he bumped his mother's green shell.
“妈妈!你说得不错呢,外面真是会要了我的命!”小蜗牛疼得流出了眼泪“也许!我只能等待!直到也变成青色的空壳!”
"Mother! You are quite right. It will kill me to go out!" the little snail pained into tears "Maybe! I can only wait! Wait until I also change into green shell. "
声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。